Justin was invited to visit Senator Sal DiDomenico (D-MA) at his office in the State House on Beacon Street in Boston. The purpose of their discussion was to see how Blaine & González's educational and translation resources could assist him with the Senator´s pioneer, landmark educational legislation, Senate No. 2070.
The bill, the brainchild of Senator DiDomenico and his colleague Senator Sonia Chang-Diaz, would make biliteracy and multi-lingual education a centerpiece of Massachusetts Public Education.
Most of the members of Blaine & González are or were educators at some point in their careers. The whole B&G Team stands by the senators and their efforts to improve the social, academic, cultural, and economic possibilities for the children of Massachusetts.
Our CEO, Justin Pickering, was acknowledged in Winchester Patch, a media outlet in his hometown of Winchester, MA.
Here is the link to the story: http://winchester.wickedlocal.com/news/20170921/strongwinchester-native-named-to-national-business-councilstrong
Take a look at our company in Boston Voyager Magazine. They did a feature article on us as one of Boston's most inspiring new companies:
Thank you to the Boston Voyager staff and to Grace for all their wonderful work!
FOR IMMEDIATE RELEASE
Justin Pickering, CEO
Local Business Owner Justin Pickering Named to NSBA Leadership Council
WOBURN, Massachusetts – Justin Pickering, CEO of Blaine & González in Woburn, Massachusetts was recently named to the National Small Business Association (NSBA) Leadership Council. NSBA is the nation’s oldest small-business advocacy organization, and operates on a staunchly nonpartisan basis. Pickering, a recognized leader in the small-business community, joins the NSBA Leadership Council alongside other small-business advocates from across the country as they work to promote the interests of small business to policymakers in Washington, D.C.
“As a small-business owner, I see daily the importance of being involved and active when it comes to laws and regulation,” stated Pickering. “Joining NSBA’s Leadership Council will enable me to take our collective small-business message to the people that need to hear it most: Congress.”
Mr. Pickering received his Master's Degree in Spanish Literature and Linguistics from the University of Texas at Austin. He has ten years of experience teaching Spanish at the high school, middle school, and university level. Additionally, he held various officer roles in several start-up companies in the sectors of television, renewable energy, management consulting, and education. Mr. Pickering has managed Blaine & González for six years.
Pickering joined the NSBA Leadership Council as part of his efforts to tackle the many critical issues facing small business, including tax reform, regulatory restraint, health care costs and how the Affordable Care Act will impact small business. The NSBA Leadership Council is focused on providing valuable networking between small-business advocates from across the country while ensuring small business a seat at the table as Congress and regulators take up key small-business proposals.
“I am proud to have Justin Pickering as part of our Leadership Council,” stated NSBA President and CEO Todd McCracken. He came to us highly recommended and I look forward our coordinated efforts for years to come.”
Please visit our site to learn more about Blaine & González: www.blainegonzalez.com.
For more on the NSBA Leadership Council, please visit www.nsba.biz/leadershipcouncil.
Blaine & González’s mission is to connect cultures and bridge language gaps in service of social justice and profit for all. We specialize in translation, editing, interpreting, and localization services. We offer your law firm, university, enterprise, or personal project the individualized, specialized attention that it deserves. Our team members are highly skilled in their respective areas of expertise and our translation work is followed by a rigorous editing and proofreading process which ensures impeccable, accurate, and on time translations, always.
Dear Friends of Blaine & González,
Today, the Trump Administration has declared an end of the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA). This is a sad day in the history of our nation.
America is a nation founded on the hard work, dedication, and strength of immigrants from all over the world.
True Americans welcome and embrace cultural diversity and all its wonders: the glorious food, inspiring music, deeply-felt poetry, illuminating literature, fun and exciting dance, cool clothing styles, and all the other trappings of a multi-ethnic, multi-racial, multi-cultural society.
I am writing today not as CEO if Blaine & González, but as a father of a 4-month old baby girl whose mother is a Hispanic immigrant. I think of all those families that brought their children to this country seeking a better life, children that became an integral part of our society. Children who in many cases have not known any other country but the United States, that all they want is to study, work, and contribute to the society that has seen them grow up.
I am filled with a mix of sadness and rage seeing how our president wants to ruin the path of hundreds of thousands young lives. This, friends, is wrong. Plain and simple.
Blaine & González stands in solidarity with our contractors of all races from all over the world; with our Hispanic friends and family; and with all those Americans of reason, compassion, and love who would see a world without discrimination, and a world that does not judge people from where they are from, but on the content of their character and what is in their hearts.
Sincerely and in Solidarity,
Blaine & González
A MESSAGE FROM OUR CEO:
DEAR CLIENTS, FRIENDS, AND GLOBAL CITIZENS:
THE 21ST CENTURY HAS SHOWN US MANY CHANGES: CULTURAL, ECONOMIC, AND POLITICAL.
IN SOME CIRCLES, THE WORD "DIVERSITY" HAS TAKEN ON AN UGLY TONE.
WE AT BLAINE & GONZÁLEZ HAVE A FIRM AND STEADFAST COMMITMENT TO LENDING OUR HANDS IN CREATING A WORLD WHERE THE VALUES, BELIEFS, CULTURE, MUSIC, LITERATURE, AND ART FORMS OF ALL PEOPLE ARE VALUED.
AS WE MOVE FORWARD INTO THE 21ST CENTURY, LET US REMEMBER THAT WE LIVE TOGETHER, WE WORK TOGETHER, AND WE LEARN TOGETHER.
THERE IS NOTHING WE CANNOT ACCOMPLISH IF WE PUT ASIDE OUR DIFFERENCES AND COME TO HONOR AND REVEL IN HOW THOSE DIFFERENCES THAT ONCE DIVIDED US CAN ACTUALLY BRING US TOGETHER.
I EXTEND SPECIAL ACKNOWLEDGEMENT TO MY DIVERSE TEAM OF CONTRACTORS FROM ALL OVER THE WORLD. B&G STARTED OFF OFFERING SERVICES IN ONLY SPANISH AND PORTUGUESE SIX YEARS AGO. WE ARE NOW PARTNERED WITH SPEAKERS OF ARABIC, HINDI, PASHTO, SYRIAN, FRENCH AND OTHER LANGUAGES.
WITHOUT DEDICATED TRANSLATORS AND INTERPRETERS, BLAINE & GONZÁLEZ IS JUST AN IDEA. YOUR WORK MAKES IT REAL. YOU ARE VALUED. YOU MATTER. THE EXECUTIVE TEAM AND I WILL WORK TIRELESSLY TO ENSURE THAT BLAINE & GONZÁLEZ REMAINS A PLACE OF UNDERSTANDING WHERE ALL OF YOUR INPUT IS WELCOME AND WHERE WE AID YOU IN DEVELOPING PROFESSIONALLY IN ANY WAY WE CAN.
I WISH YOU ALL CONTINUED SUCCESS AND HAPPINESS IN 2017.
MAY YOUR FAMILIES, BUSINESSES, AND COMMUNITIES CONTINUE TO THRIVE.
BLAINE & GONZÁLEZ
Justin and Joe were invited to be keynote speakers at the Fullerton College 2nd Annual PILAS Summit on cultural diversity in Fullerton, CA.
Our work is dedicated to uniting cultures and overcoming language barriers. As such, we at Blaine & González believe that the following information is essential for our potential clients to understand. The impact of Hispanics in the USA on revenue of American businesses in the 21st Century looks and will continue to look like this for the foreseeable future:
Please read the statistics below. We are confident you will clearly see that the data below practically compel you to launch a marketing program targeting Hispanics and Latinos, hire a translator and/or interpreter to be able to do as much business as possible with businesses in Spanish-speaking countries, and to reach out to companies like ours to provide language solutions empowering you to take on engagements with enterprises owned and operated by Spanish-speakers here in the USA.
With the trade embargo on Cuba being lifted and with the solidification of a globally integrated communication system, we live in historic times where cross-cultural and cross-linguistic business is not only possible, but 100% necessary for our mutual success.
The information you will read are not carefully-designed selling points. They are the facts. We are merely presenting you with a few truths for you consideration.Our only question is this: Given what you read below, will you want to miss out on all the possibilities available for growth, expansion, and success for yourself and your business available out of working with Blaine & González?
After digesting the the statistics below, we feel strongly that we will not have to convince you to hire Blaine & González to guide you into a new, powerful future of international commerce for your company, institution or private practice. Get in touch with us today to discuss your marketing plan, translation program, or localization project.
The US Hispanic population surpassed 41 million in July 2005 and surpassed 53 million in September 2013. By 2060, the US Hispanic population is projected to reach 128 million. Source: US Census Bureau
U.S. Hispanic Internet users outnumber the total online populations of many Spanish-speaking nations.
Source: ComScore Networks
Among online Hispanics whose dominant language is Spanish, 75% "wish there were more websites that offered information of interest to Hispanic Americans."
Source: Second Annual America Online/RoperASW US Hispanic Cyberstudy
More than 80% of Hispanic Internet users indicated they would be more likely to do their shopping online if they could do so in Spanish.
Source: The Cobalt Group
The State of California is the first "minority majority" state in the entire history of the United States of America, making it a highly fertile ground for translation work in Spanish. (14.99 million Hispanics to 14.92 million whites).
Source: Los Angeles Times. "It's Official: Latinos now outnumber whites in California". 8 July 2015. Panzar, Javier.
Over the past 10 years, English Language Learners (ELL) in grades K-12 have grown by 60% in the United States. Whether immigrating as a child or being born into a non-English speaking family in the U.S., English as a Second Language (ESL) Programs are vital for helping children learn English and thereby learn other topics taught in school.
Source: Alyssa Udovitsch, ESL Coordinator for LEAD Public Schools in Nashville, Tennessee, USA.